In comparisons of equality, the English formula as + adverb/ adjective + as is translated into Spanish by tan + adverb/ adjective + como.
Ella no habla tan claramente como él.
She doesn't speak as clearly as he.
Ana no es tan bella como María.
Anne is not as pretty as Mary.
This blog is generally for people who have already basic knowledge of Spanish and wish to improve.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Definite article and units of measurements
The definite article is used before units of weight or measure in Spanish where the indefinite article is required in English. Estas manza...
-
There are various ways we can express things we wish should have occured in the past. The simplest way to express this is by using the pre...
-
Easy. " Podrías haberlo hecho " is used when there is a condition expressed. Example: Podría haber terminado si hubiera tenido m...
-
In comparisons of equality, the English formula as + adverb/ adjective + as is translated into Spanish by tan + adverb/ adjective + como . ...
No comments:
Post a Comment