In comparisons of equality, the English formula as + adverb/ adjective + as is translated into Spanish by tan + adverb/ adjective + como.
Ella no habla tan claramente como él.
She doesn't speak as clearly as he.
Ana no es tan bella como María.
Anne is not as pretty as Mary.
This blog is generally for people who have already basic knowledge of Spanish and wish to improve.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Definite article and units of measurements
The definite article is used before units of weight or measure in Spanish where the indefinite article is required in English. Estas manza...
-
Easy. " Podrías haberlo hecho " is used when there is a condition expressed. Example: Podría haber terminado si hubiera tenido m...
-
Probably you may have heard someone say or you may have read something like, " me hubiera gustado hacer un viaje ". As a Spanish l...
-
A subordinate conjunction introduces a subordinate clause which is a group of words containing a subject and verb but dependent on a main cl...
No comments:
Post a Comment